Page 264 - 一带一路——天台山与中外文化交流史
P. 264
第三章 两宋时期·229·
订者祝穆以至文珏、顾卞、史可堂、洪子大、徐介轩、章耐轩、陈草阁、
陈舜翁、郑子玉等作品,除是书存其鳞爪外,已不见或罕见于其他文献;
有些虽有别集传世,或有些总集曾收入其作品,但往往彼佚此存,其佚句
佚章,仅见于是书。如《疆村丛书》所收谢迈《竹友词》十六首,但此书
“花部·海棠门”所录谢迈《念奴娇》一首,却被遗漏。又如《全唐文》,
以收录唐文称“全”,但此书引及李卫公(靖)《怀嵩楼记》却不见于《全
唐文》。所引《广志》《图经本草》《益州草木记》《缙绅脞说》《鸡跖
集》《岚斋录》等书均无传本(前一书亦为辑本),全凭《全芳备祖》作
为“辑佚校勘”的重要工具书。该书还可为治《全宋诗》和《全宋文》者,
提供诸多的辑佚史料。词学泰斗唐圭璋先生的案头书就是《全芳备祖》,
他认为:“搞唐诗、宋诗、宋词的,一定要看它。”可见,《全芳备祖》
确是唐宋诗文辑佚校勘弥足珍贵的文化宝库。
《全芳备祖》自宋代刊行后,约日本室町时代(1392-1573)传入日本。
中国明清时期未能重刊,由只有清代抄本(残本)行世。20 世纪 60 年代初,
著名学者吴德铎先生在报纸上发表文章,率先推介了这部世界上最早的植
物学辞典《全芳备祖》,并披露了国内只有北京图书馆馆藏的清代抄本《全
芳备祖》(残卷),而日本皇宫图书寮(即日本宫内厅书陵部)还珍藏着
宋刻本《全芳备祖》(残卷),这是世界上现存唯一的宋刻本,引起了国
人的关注。
日本宫内厅书陵部(皇家图书馆),台州典籍宋刻本《全
芳备祖》《寒山诗集》均藏此
正文.indd 229 2017/10/31 15:01:08