Page 251 - 《荒野寒山》
P. 251

很高"&   !

                 国外对于寒山的推崇! 首先是在日本" 与在国内
            寒山没有受到多少承认的现象形成鲜明对比的是! 在

            日本! 伴随着佛教禅宗的传入! 宋元之际寒山诗传入

            日本! 并且广为流传! 受到了高度的评价! 寒山也被

            公认为禅宗的大诗人" 当然! 这是与日本的独特文化
            环境密切相关的! %寒山诗在日本几百年来都有稳固

            的地位! 有两个原因! 一是宗教意味的诗在日本所得

            到的评价远比中国高! 尤其是有禅宗意味的诗22在

            日本的传统里! 许多一流的诗人都是僧人! 写佛教意
            味很浓的诗22寒山诗中的宗教意味是日本各阶层读

            者都欢迎的$ 另一个理由是! 日本人一向欢迎中国诗

      荒     里白话成份较多的诗! 如白居易和元稹在日本的地位
      野
            远比中国高! 寒山既然写的是通俗' 简明' 流畅的文
      寒
      山     字! 正投合日本人之所好! 故能成为评价很高的诗

     "
     "      人&"  "  在中国! 因为寒山诗不入正统之流! 所以历代几乎没有注释寒山诗的!
      *!&
            当然! 除了五代时期的曹山本寂! 但是! 即便是这样唯一的注释也没能够流传下
            来" 相反! 在日本由于对寒山诗的普遍推崇! 故寒山诗的注本流传非常多! %日

            本之注释本! 计有宽文年间 -公元 !&&! 年)!&3% 年. 之 *首书寒山诗+ 三卷!

            元禄年间 -公元 !&11 年)!32$ 年. 交易和尚 *寒山诗管解+ 六卷! 延亨年间
            -公元 !300 年)!303 年. 白隐和尚 *寒山诗阐提记闻+ 三卷! 文化年间 -公元

            !120 年)!1!3 年. 大鼎老人 *寒山诗索颐+ 三卷" *阐提记闻+ 说禅特详! *首

            书+ 简易! *索颐+ 详密" 白隐之注可能系根据 *管解+ 者" 明治 -公元 !1&1



                !  *寒山生平传略+! 不撰作者! *寒山子传记资料+ 第一册! !3 页"
                "  同上
   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256