Page 1380 - 莲都区志
P. 1380

· 1318  ·                                 莲都区志

                “好好格(地)走”(形叠+地+动)。
                    (2)表频率副词出现在动词前,在动词后必须加补语“添”:再唱添(副十动+“添”);再添
                 一碗添。

                    (3)程度单音节副词作补语,以“显”代“得很”,如:好显(好得很);甜显(甜得很)。
                    (4)形容词可以用在当名词用的量词前面,还可以在量词后面加补语,补它前的形容词,
                 如:大担显(很大的一担)。
                    (5)副状词可后置,亦可前后并用,如:你讲先(你先讲);你先讲先(你先讲);你唱起先

                (你先唱);你先唱起先(你先唱)。
                    (6)表提顿的文言助词“者”和表取消句子独立性的助词“之”的用法,如:你调之我者,我
                                                                                                 ·    ·
                 便对他不客气。


                                                 第五节          方言特色



                     在丽水方言的表达中,重叠用词较多,故而听起来也别有滋味,例如说酸得有味叫“酸滋
                 滋”,甜蜜则说“蜜蜜甜”,很胖说“胖嘟嘟”,很瘦说“瘦精精”,鲜红叫“血血红”,很香叫“喷喷

                 香”,臭气冲鼻称“臭烘烘”,还有“热辣辣”“冷冰冰”“砰砰响”“滚滚壮”“眯眯小”“笔笔挺”“精
                 精光”“硬邦邦”“软绵绵”等等,此类在日常讲话中采用前或后两字重叠方式,是普通话中少
                 见的,既增强了语气,听起来也精彩许多。
                     丽水方言“反话”多,例如“咸菜”叫“菜咸”,热闹叫“闹热”,“围墙”叫“墙围”,“身腰”叫
                “腰身”,“砧板”叫“板砧”,“生豆腐”叫“豆腐生”,等等。往昔,好多地方把自行车称为“脚踏

                 车”,丽水人则叫“踏脚车”。此类“反话”在丽水方言中可谓屡见不鲜。
                     在丽水方言中,亦有一词多义的,例如“卵赢”一词,在丽水城区一带,说某人“卵赢”,是
                 贬义词,指此人“大态”“傲慢”等,而在碧湖区域,说某人“卵赢”,则是称夸此人很能干、“有两
                 下”,是褒义词。丽水方言中亦有一字多义的,例如一个“烂”字,说某人很“烂”,一是指此人

                 很不清洁不讲卫生;二是指此人拆烂污、会赖债;三是指此人会制造事端耍无赖“靠烂”。
                     丽水方言中,亦存在一些谐音字,如“二”“五”谐音;“吴”“何”“胡”谐音;“洗”“死”谐音等
                 等,例如早晨起床要洗脸刷牙,妻子会问丈夫:“你先洗(死)还是我先洗(死)?”
                     丽水方言中,“头”字的使用范围十分广泛,就人体而言,头颅叫“乌颅头”,前额叫“额角
                 头”,鼻子叫“鼻头”,胸腔叫“胸鼓头”,两肩叫“肩胛头”,手臂肢关节叫“手弯头”,脚膝盖叫

                “脚踝头”,手指和脚趾也分别加上“头”字,而男性的“龟头”则叫“卵头”,女性的乳房称为“奶
                 头”,有时还加上个“珠”,以示珍爱。
                     在日常生活中,丽水方言中的“头”字也无处不在,例如“屋檐头”“墙头”“角落头”“猪栏
                 头”“毛坑头”“弄口头”“街沿头”“田头”等等。在丽水的地名中,以“头”字命名的也较多,例

                 如大港头、白塔头、昌坑头、城头、富岭头、岚山头、概头、琯头、岩头、库头、车头等等。
                     由于方言系土话,运用“六书”法则来创造地方方言用字,例如小猪,丽水叫“猪儿”,大猪
                (生猪)就叫大猪,而不大不小的猪,丽水方言中就以“大”字少一捺,“小”字少一撇,组合成
                “□”字(音为 cáo),叫“猪”或“猪”。又如“□”字(音 chǒu),单字意为“索还”“赎回”,但组成
   1375   1376   1377   1378   1379   1380   1381   1382   1383   1384   1385