Page 2239 - 永康市志
P. 2239
永康市志
犢犗犖犌犓犃犖犌犛犎犐犣犎犐
形貌,过去交通长期相对闭塞,语言形态相对古老的 的诘问句。前者如“生稵( hi )”,相当于“怎么这样”
缘故。如“侬”字,在永康话中相当于吴语中的“侬”, “ 为什么这样”;后者如“生有稵个侬”“生有稵事干”,
代替“人”,凡是可以用于“人”的地方,除极少数的如 “ 生稵样子”,口气都比较重而硬,带有不满或反诘的
“ 人命关天”“ 打人命”“ 犯人”“ 工人” 之类读做“ 人” 口气。
外,其余一律统称“侬”,既可用于性别,年龄、辈分, 单独使用或连用,如“生?”意为“怎么?”“生生?”
也可用职业,如“做戏侬”“男子侬”;也可用于脾气性 ( 前读去声,后读平声),意为“怎么样?”“怎么办?”口
格, 如“ 懒侬”“ 勤力侬” 等; 还有用作形容词, 如“ 做侬 气较重,“祸都闯了,还想生生?”也有表示关切的,如
家”, 表示节俭; 还有“ 侬家处”, 表示村落等。又如 某甲在路上滑了一跤,某乙马上过来慰问“生哪?”
“食”,普通话常用于书面语,永康话却常见于口语, ( 怎么样?),某甲便说“内生生,勿要紧个!”与“生”相
而普通话中的“吃饭”“喝酒”“抽烟”,分别用3个动 近而常用的是“稵”( hi )、“哽(i )”。“稵”一作
ɡ
词, 有3个读音, 而永康话却只用1个,“ 食饭、 食酒、 “”,相当于普通话中的“这”“这样”,如“生稵讲
食烟”。这种一词多义现象的存在, 说明永康方言保 哪? ”(为什么这么说呢),“总稵啦”(总这样了),多用
留着较多的古汉语语音、语法、词汇,同时也说明它 于怀疑或陈说已属既成之事实。
有较强的包容性与吸附力。 “ 哽”则正好与“稵”相反,是“那样”“那般”的意
永康话中近义词相当丰富,这使得它的表意更 思。“生哽讲”意为“为什么那样说”“勿会哽个”就是
加清晰严密,更具细微差别。如说人长得美,永康话 “不会那样做的”。
q
q
就有“ 好望( mn ɡ )”“ 得侬笑”“ 皇妩”“ 香色”“ 清气” 此外还有“恰(i)”(哪里)“契(ì )”(哪)“古
“ 神气” 等。它们都指一个人的美, 但又各自有别。 (ú )”( 这)“ 个” 也相当于“ 这”“ 此”, 如“ 个侬勿吸
ɡ
如“好望”指人的长相漂亮,不分男女老少都可用。 个”,意为此人不错的。“古”和“个”常连用为“古
“ 得侬笑”则大多用于青少年女性或小孩,它是从旁 个”,还有一个“重”,也是“那”的意思,如“重个侬”
观者角度而言的, 相当于“ 可人爱”“ 惹人怜”,“ 得” 指 “ 重坛”(那里)、“重个、古个”“重稵、古稵”等。
的是博得;“ 侬” 指“ 别人”“ 人家”;“ 笑” 则有喜欢、 愉 永康话中的人称代词“我”“你”都是从北方方言
悦、产生好感的意思。它的含义较广较细,一个“小 转过来的。《永康地景赋》中有“河南山西,一县兼管
侬”“细娜”既美丽又聪明,性情纯洁,规矩大方,行事 二省” 之句, 其实上古永康的原住民现已无存, 大部
讨人喜欢,自然人见人爱、引人垂青。 分永康人是在战国、秦末、三国、两晋等战乱频替之
“ 皇妩”也作“黄妩”,常用于对少女的赞美,上角 时,从中原地区迁徙过来的,其中不乏来自晋、豫二省
腔则作“阳妩”,夸赞一个女孩让人初见就眼睛一亮, 的土民。山西人把“ 我” 说成“ 俄”,“ 你” 说成“ 耐”, 就
妩媚动人,美丽可爱。其他如“香色”用于夸赞英俊 同永康话语音仅一音之转,非常相近,可谓去古不远。
潇洒或生活讲究的男子;“清气”一词男女兼用,但多 而最有古意的还是“渠”(即?),相当于他。东汉乐府
用于身材清秀,仪表雍容,服饰整洁,谈吐得体的中 《孔雀东南飞》中有“虽与府吏要,渠会总无缘”之句。
老年人。
方言与普通话的区分,主要在于语音,词汇与语
法则大同小异。方言土语,字义本有通例,读音多作
转移变动,而其中少数助词和代词,口语相因,习焉
不察,辗转讹传,与普通话中的同一词语相去较大。
先讲“ 生”, 永康话念( si )。李白《 戏杜甫》 诗中
有“借问别来太瘦生,只为从前作诗苦”之句,意为
“怎么”“这么”,相当于河南省土话中的“咋”“恁”字,
是作语气助词用的。如“好生”“偏生”“怎生”“作么
生” 等, 与永康话中“ 生” 又有所不同。
永康方言中“生”字有好多种用法。
用于句首,通常为疑问句或表示某种惊疑不满 图4522 省感戏《 毛头花姐》 全部用永康方言道白
2036 〈〈〈

