Page 2241 - 永康市志
P. 2241

永康市志
               犢犗犖犌犓犃犖犌犛犎犐犣犎犐

              怕;“胶葛”常称其事纷杂纠缠,如葛蔓牵结,相胶相 永康话的优点,也是他的特点。
              粘,难解难分。此语也见于《史记·司马相如列传》:                               永康话中用得最多的副词是“高(读 o)”,意
                                                                                                      ɡ 
              “ 纷湛湛其差错兮,杂遢胶葛以方驰。”                               为“很”“极”,如“个侬高歹格!”“古件事干做来高漂
                  有些永康话虽然不能从经典上寻根溯源, 但其 亮” 等, 而表示“ 最” 的意思则用“ 甚”。
              来历依然“近古”。如永康话中的“载柴侬”又叫“食                               表示否定的副词一般用“勿”“勿怎( i )”但更常
                                                                                                   j
              邪侬”,指年轻人出言不逊或行事不端,有悖常理,有 用字的是“嗷”,相当于“不要”,如“嗷稵”意为“别这

              违长辈大人, 便应受到惩罚, 轻则斥咄, 重则挨打, 更 样”, 而“ 不能这样” 则用“ 勿好格(i ) 个”。
                                                                                             ɡ
              重的不用手打, 而是用竹鞭、 木棒或带刺的荆条棘                               永康话中有个表示疑问的副词, 同古代的读音、
              枝,古人叫“荆”。成语“负荆请罪”来自《史记·廉颇 用法都很相似,叫“未( mì )”,它一般放在句尾,用于
              蔺相如列传》。当年廉颇到蔺相如门口请罪,脱光上 表示疑问或问候。如“饭食过未?”“尔相信未?”这正
              衣, 背的便是这种荆条。                                      同唐诗王维《 杂诗》 中的“ 来日绮窗前, 寒梅著花未? ”
                  永康话中有个很常用的语气助词, 那就是“ 呜 的用法是一样的。
              呼”。这两个字在古文中常用,一般作为叹词,祭词                                永康话从不用“被”字来表被动,而用“纳(给)”
              中多表伤痛。在永康话里却用以表达惊诧、恐惧、甚 来表示。“纳”的常用义是“给”,“纳别侬”就是“给别
              至有赞扬之意,如“呜呼,个人真厉害”。有时也用做 人”,但是“侬松纳侬欺”就是“人没有用就会给(被)
              “呜呜”,表示鼓励,如“车架脚下打呜呼”,跟《史记· 人欺侮”的意思了。
              李斯列传》 中所载的“ 击瓮叩4, 弹筝搏髀, 而歌呜                            永康话中用得最多的连词是“ 哈( h)” 相当于
              呜, 快耳目者, 真秦之声也” 相近, 而秦国本在甘陕、 “ 和”, 同普通话中的“ 和” 字一样, 兼具连词和介词双
              关中一带,与山西相邻接。                                      重词性。如“张三哈李四是同学”,这个“哈”是连词,
                  永康话中把“大人”念成“驮侬”,是对老者、长 文前后的词可以互调位置而意思不变。但是“我哈
              者、 德高望重者的尊称, 或对父母、 公婆的敬称, 也用 尔勿客气” 中的“ 哈” 便是介词了, 相当于“ 对”, 跟台
              以称呼成年人, 以区别于少年孩子。这跟古代北方 湾流行的闽南语十分相近。
              地区的晋、陕、河南、河北的方言中“大人”的含义基                               永康话中也有表关联的副词,如“倘之”表假设,
              本上是一致的。以上解释在《荀子·成相》《汉书》 相当于“如果”;“倒”相当于“却”,表转折,“好好哈渠
              《 后汉书》《孔子家语》中都有明确的记载。                             讲勿听,动凶倒怪(怕)哇!”又有“一计笑一计哭
                                                                (o ),背把斧头敲锅灶”,这“一计”就是“一会儿”的
                                                                 y
              第三节 虚词作用                                          意思,重复使用表并列。
                                                                     永康话中的结构助词只有一个,那就是“个

                                                                (uó )”,相当于普通话中“的”字,如“好个”“真个”
                                                                 ɡ
                虚词主要指副词、助词、介词、连词、叹词等。虚                          “ 红个花,绿个叶”“渠个良心是好个”。
              词并不具有实际含义, 只起到一定的语法作用, 借以                              语气助词中有一个很怪的是“ 咦”, 它相当于
              表达词与词、词与词组(短语)、句子与句子之间的某                          “啊”,表劝诫或嘱咐,如“你要记着咦!”还有一个表
              种特定的关系。                                           赞叹惊奇的,便是“呜呼”或“呼呼”了。另外一个表
                  永康方言中的虚词比普通话少得多、简单得多, 示应答的叹词“喔”,相当于好的。也可连用,“喔喔”
              但它并不影响表达的精确性、生动性、复杂性。这是 相当于“好好”。



                                              第三章 词 汇







                词汇是构成方言的重要组成部分,在永康方言 区的人际思想交流中起着重要的作用。分实词和虚

              2038 〈〈〈
   2236   2237   2238   2239   2240   2241   2242   2243   2244   2245   2246