Page 48 - 方言志
P. 48
通常有表示处置的意思。如“老王把后门堵住了”。方言里的处置式,在结构和介词的选用上
都有自己的特点,有别于普通话的把字句。
(1)介词常见的有“拨”“拿”“挪”“帮”“则”“得”“约”等,很少用“把”的。例如:
绍兴:偌拨衣裳脱落来(你把衣服脱下来)。
海宁:挪衣裳干净(把衣服洗洗干净)。
松阳:帮厄个鸡杀勒去(把那只鸡杀了)。
天台:尔则书拿来(你把书拿来)。
诸暨:我得葛只箱子安安好(我把这只箱子放好)。
( 2)常用一个虚化的代词置于句子末尾,似有复指宾语的意味。例如:
金华:帮末张台桌揩揩〓(把那张桌子擦干净)。
杭州:拨房门关了它(把房门关掉)。
湖州:拨葛碗饭吃脱〓(把这碗饭吃掉)。
嘉善:衣裳去汰脱伊(去把衣服洗掉)。
( 3)把宾语提到句首,用代词复指被提前的宾语,构成“介代短语”置于动词前面。例如:
嘉善:钞票拿伊用脱(把钱用掉)。房问拿伊扫干净(把房间扫干净)。
( 4)不用介词,照样把宾语提到动词前面去,表示处置。例如:
杭州:葛只桌子搬掉它(把这张桌子搬掉)。
永康:前门开出来,后门关掉去(把前门打开,把后门关掉)。
嘉兴:葛几只苹果吃脱伊(把这几只苹果吃了)。
四
与其他方言一样,随着社会的发展,浙江省的汉语方言也在发生巨大变化,各地方言新老
派之间的差异越来越明显,老派方言中一些存古的特点,新派方言已不再具备。老派方言在
交际中已明显退居次要地位,其弱势趋向也越来越明显,使用空间日趋缩小。与新派相对应
的老派作为一个完整的、原貌的方言语音系统已不复存在,实际情况是不同的老人保留了若
干不同的老派特征。新派方言向普通话靠拢的趋势明显,城镇青少年不会说当地方言的人数
日渐增多。尽管如此,截至2010 年底,浙江省汉语方言的种类没有减少,各地方言间的差别
依旧明显。一些地点方言的调查与研究在国内外始终处于领先地位。例如温州方言、温岭方
言、武义方言、绍兴方言、宁波方言、金华方言、汤溪方言、天台方言、杭州方言等。
进入21 世纪之后,随着国民经济的快速发展,交通和通信手段的不断现代化,大众传播
媒体的日益多样化,以及人口流动的空前活跃,出现了普通话国语化、普通话普及化的语言一
体化发展趋势。但汉语方言作为中国地域文化的重要载体,是构成中国语言文化多样性的不
可或缺的重要因素,有其自身的研究价值和使用价值。