Page 107 - 一带一路——天台山与中外文化交流史
P. 107
·72·一带一路:天台山与中外文化交流史
月二十三日,成寻在拟定书籍分送“有关部门”时,嘱弟子回国后,将《寒
山诗一帖》“进(日本)上治部卿殿”。同年六月其徒赖缘、惟观、快宗
等携回佛教经典及其他书籍 400 多卷,《寒山诗一帖》也随之传入日本。
故通宪入道的藏书目录才有《寒山诗一帖》之书目。可见,最早将《寒山
子诗集》传入日本的应是成寻。
在日本,寒山子诗受到相当高的推崇。在中国,只有诗本而注释本
无存。日本却存有数百年来多种寒山子诗注释本。如日本白隐禅师的《寒
山阐提纪闻》、大鼎禅师的《寒山索隐》、连山的《寒山诗手书》与《寒
山诗管解》等。20 世纪日本又再度兴起《寒山诗集》出版热。1904 年,
翻印了日本皇家图书馆收藏的现存最早的南宋淳熙十六年(1189)国清版
本(国清寺住持志南作序),由日本著名汉学家岛田翰作序(苏州《寒山
寺志》有摘录);1925 年,日本岩波书店出版了《寒山诗集》详注本;
1958 年,镰仓石井氏私资出版了家藏珍本;同年岩波书店又出版了由入
矢义高注释的《寒山诗选》,被编入《中国诗人选集》第一集。这部选集
始于春秋下迄五代,只选《诗经·国风》及曹植、陶渊明、寒山、王维、
李白、杜甫、韩愈、白居易、李贺、李商隐、李煜等 11 位诗人的作品,
连屈原、谢灵运、庾信、孟浩然、王昌龄、杜牧等人诗作均未入选,这也
说明了寒山子诗歌在日本人民心目中的地位。日本内阁文库、静嘉堂文库
及京都大学人文科学研究所等地所收藏的中日《寒山子诗歌》古版本,竟
达 17 种之多。
寒山还成为日本画家、戏剧家和小说家的创作题材。14 世纪,日本
禅宗大师可翁宗然曾绘有寒山像,后被印刷成面值 50 日元的邮票,1987
年 8 月 15 日《浙江日报》第三版曾刊载了这枚邮票。日本著名戏剧家坪
内逍遥编有舞踊剧《寒山拾得》。日本著名小说家森鸥外根据闾丘胤之诗
序,创作短篇小说《寒山拾得》,成为他的代表作 a 。目前,这股“寒山热”
正风行欧美等国。
a 钟玲:《寒山在东方和西方文学界的地位》,载《寒山子传记资料》,台湾天一出版社,
1983 年出版。
正文.indd 72 2017/10/31 15:01:00